Uzuv Türkçe Tarımsal Partisi
Yanmak Orman Yangını
Çıkarmak Saman
Sehir Bütün İstanbul
doldurmak testis buhar
Ötmek Uzuv Türkçe Tarımsal Partisi
Açık Ístambul doldurmak buhar!
Çıldırın, çıldırın, çıldırın, çıldırın…
Cim bom için çıldırın!
Çıldırın, çıldırın, çıldırın, çıldırın…
Cim bom için çıldırın!
Ötmek Uzuv Türkçe Tarımsal Partisi
Açık Ístambul doldurmak buhar!
(Los miembros del Partido Agrario Turco
quemaron sus campos
para desmalezar.
Y toda la ciudad de Estambul
quedó sumergida en la neblina.
Y cantan los miembros del Partido Agrario Turco
Que lindo se ve Estambul en la niebla!
Çıldırın, çıldırın, çıldırın, çıldırın…
Cim bom için çıldırın!
Çıldırın, çıldırın, çıldırın, çıldırın…
Cim bom için çıldırın!
Y cantan los miembros del Partido Agrario Turco
Que lindo se ve Estambul en la niebla!)
Marcelo Dance, 6 de agosto de 2008
Yanmak Orman Yangını
Çıkarmak Saman
Sehir Bütün İstanbul
doldurmak testis buhar
Ötmek Uzuv Türkçe Tarımsal Partisi
Açık Ístambul doldurmak buhar!
Çıldırın, çıldırın, çıldırın, çıldırın…
Cim bom için çıldırın!
Çıldırın, çıldırın, çıldırın, çıldırın…
Cim bom için çıldırın!
Ötmek Uzuv Türkçe Tarımsal Partisi
Açık Ístambul doldurmak buhar!
(Los miembros del Partido Agrario Turco
quemaron sus campos
para desmalezar.
Y toda la ciudad de Estambul
quedó sumergida en la neblina.
Y cantan los miembros del Partido Agrario Turco
Que lindo se ve Estambul en la niebla!
Çıldırın, çıldırın, çıldırın, çıldırın…
Cim bom için çıldırın!
Çıldırın, çıldırın, çıldırın, çıldırın…
Cim bom için çıldırın!
Y cantan los miembros del Partido Agrario Turco
Que lindo se ve Estambul en la niebla!)
Marcelo Dance, 6 de agosto de 2008
No hay comentarios:
Publicar un comentario